搜索图标
搜索

热门搜索:如何备考GRE GRE填空 GRE数学机经 GRE模考

经典真题1300 -6138【hard】 00:00:00 关闭计时
收藏
纠错

Convinced of the gravity of her poetry, Voigt must have found the reviews of her most recent collection (i)_____ reading: one amused reviewer thought that it was unrecognizable as poetry but decidedly (ii)_____.

  • tempting
  • depressing
  • thrilling
  • inspiring
  • irritating
  • diverting
正确答案: depressing,diverting 耗时:
该题平均耗时:2分29秒 ,平均正确率:44 %。 该题由网友lgw19070提供。更多GRE题目请 点击上传

做题笔记

网友解析

我有更好的解析
  • 当前版本由Victor更新于2019-01-14 16:31:15 感谢由Victor对此题目的解答所做出的贡献。

    3. 解析:此题从第二空入手,第二空根据句中的 amused 可以看出诗的特征就 是搞笑,所以第二空选 F 选项,第一空根据 gravity 和 diverting 的对比填出 B 选项,深信严肃,结果发现很搞笑,所以这个评论应该让 Voigt 这个人很沮 丧。depressing 令人沮丧的,diverting 有趣的。 翻译:深信她的诗歌的严肃性,Voigt 一定认为对她最近的诗集的评价令人沮 丧:一个被逗乐的评论家认为它不能说是诗歌但确实很有趣。

  • 当前版本由744713igrfg更新于2020-07-08 03:13:54 感谢由744713igrfg对此题目的解答所做出的贡献。

    :此题从第二空入手,第二空根据句中的 amused 可以看出诗的特征就是搞笑,所 以第二空选 F 选项,第一空根据 gravity 和 diverting 的对比填出 
    B 选项,深信严肃,结果发现很搞笑,所以这个评论应该让 Voigt 这个人很沮丧。 depressing 令人沮丧的,diverting 有趣的。 
    翻译:深信她的诗歌的严肃性,Voigt 一定认为对她最近的诗集的评价令人沮丧:一个被 逗乐的评论家认为它不能说是诗歌但确实很有趣。 

题目讨论 (如果对题目有任何的疑惑,欢迎在这里提出来,大家会帮你解答的哦~)

323438amqxr

作者确信自己的诗歌是严肃的,一定觉得她最近出版的诗集的评论读起来令人沮丧:一个被逗笑 的评论家认为,它不是诗歌,但绝对是有趣的
9楼  | 2020-09-27 11:29:33 回复

AresC.Y

Oxford Thesaurus of English gravity noun 1 ‘gravity attracts objects towards each other’ SYNONYMS attraction, attracting force, downward force, pull, weight, heaviness 2 ‘I hope they realize the gravity of the situation’ SYNONYMS seriousness, importance, profundity, significance, momentousness, moment, weightiness, weight, consequence, magnitude criticalness, acuteness, cruciality urgency, exigence direness, terribleness, awfulness, dreadfulness precariousness, perilousness, peril, hazard, danger, threat, menace, risk informal hairiness, iffiness, chanciness British informal dodginess formal egregiousness ANTONYMS triviality 3 ‘she was baffled by the gravity of his demeanour’ SYNONYMS solemnity, seriousness, sombreness, sobriety, soberness, severity unsmilingness, stone-facedness, long-facedness, grim-facedness, grimness, humourlessness, gloominess preoccupation, thoughtfulness, dignity, staidness, dourness, aloofness ANTONYMS cheerfulness, levity
8楼  | 2020-08-10 21:24:20 回复

724949aass

都在乱翻译些什么东西?这里有几个点要注意!1. "convinced of"是什么意思?,2. 第一个句子中逗号后半句和前半句的关系,3. semi-colon后面的补充说明给了我们什么提示。这一题的第一个空格答案是 thrilling。没错,很多同学发现"gravity"是关键, 但谁和你说在这里 gravity就是 seriousness的意思?然后硬是翻译成这副德行?gravity 也可以看作是 attraction,尤其在gre考试中,gravity常常是做attraction的意思。
7楼  | 2020-03-02 00:10:14 回复
  • 296763rkmmh 回复 296763rkmmh gravity是attraction的意思,能举个例句吗,我怎么没找到呀
    2020-03-24 23:46:56 回复
  • 724949aass 回复 724949aass 举个2019/5/25填空机经的题目:One of the peculiarities of humans is that we irrationally gravitate to the predictable and avoid risk, whatever the reasons for this _____, it is hardly a sound basis for dealing with complex, long-term problems. 答案是 predilection & proclivity,从这题中你可以看到解题的关键是"gravitate",而 gravitate 是gravity的动词,说到这里你应该能理解?有问题可以寄信一起讨论。
    2020-03-26 22:35:46 回复
  • 724949aass 回复 724949aass 这个软件不能重新编辑我写的回复,之前我说的那些解释都没错,唯一有错的是第一个空格的答案,答案是:tempting a. having an appeal : enticing
    2020-03-26 22:46:02 回复
  • 264763rmj 回复 264763rmj 瞎说啥呢,答案BF,你再去看看韦氏词典对gravity的解释吧。网友解析说的就是对的。哪来的蜜汁自信
    2020-04-01 10:08:24 回复
  • PpeantT 回复 PpeantT 1.gravity的英文释义里的引力是用于物理的,解释是宇宙间所有物质都存在的吸引力2.gravity确实有solemn和serious的意思3.怎么判断gravity到底什么时候翻译为哪种意思呢;我更倾向于depressing
    2020-06-11 13:20:04 回复
  • Deep-sea 回复 Deep-sea gravity用来描述诗歌的"严肃"是一个较为惯用的表达,可以参看《新牛津英汉双解大词典》中gravity词条的例句“has the poet ever spoken with greater eloquence or gravity?”,所以这里gravity取“庄严”之意没有任何问题。
    2020-08-21 19:47:41 回复
  • chicaicai 回复 chicaicai 这大哥咋回事呢,一本正经胡说八道。。。
    2020-09-04 16:28:02 回复
  • chicaicai 回复 chicaicai 笑掉。。
    2020-09-04 16:29:14 回复
  • 184057ialn 回复 184057ialn gravity常常做attraction的意思,大哥你认真的么???你gre多少分我好好奇
    2020-10-16 18:24:49 回复
  • 1000343xzcr 回复 1000343xzcr hhhh笑死个人
    2020-10-26 08:59:08 回复

429429nk

thrilling 也行啊
6楼  | 2019-12-04 10:10:36 回复

sdhias

解析:此题从第二空入手,第二空根据句中的 amused 可以看出诗的特征就是搞笑,所以第二空选 F 选项,第一空根据 gravity 和 diverting 的对比填出 B 选项,深信严肃,结果发现很搞笑,所以这个评论应该让 Voigt 这个人很沮丧。depressing 令人沮丧的,diverting 有趣的。 翻译:深信她的诗歌的严肃性,Voigt 一定认为对她最近的诗集的评价令人沮丧:一个被逗乐的评论家认为它不能说是诗歌但确实很有趣。
5楼  | 2019-10-10 16:33:54 回复
  • <
  • 1
  • 2
最新更新题库
雷哥网GRE微信

微信公众号:greonline

报告题目错误
请选择错误类型:
请描述一下这个错误:

取消
GRE培训

高效提分,预见你想象的高分!

2020 gre.viplgw.cn All Rights Reserved 京公网安备11010802017681 京ICP备16000003号-3 免责声明
雷哥网GRE(gre.viplgw.cn),GRE培训|GRE考试|GRE在线课程|GRE网课|GRE机经真题_雷哥网GRE培训官网。本网站提供的OG&150真题&真题内容,其版权均为ETS所有,Please reference the OG。本网站中所提供的magoosh、Kaplan、princeton、NO、CQ、CHP、猴哥等题目内容来源互联网网友,仅供学习者交流免费使用。本网站所提供的知识库内容,部分来源于雷哥网GRE整理发布,版权归gre.viplgw.cn所有,部分来源于互联网,版权归原作者所有,本网站内容仅供学习者交流免费使用。